毕业论文
您现在的位置: 手风琴 >> 手风琴介绍 >> 正文 >> 正文

刘烨妻子诺一妈妈竟然要开演唱会,还和张

来源:手风琴 时间:2025/2/6
采写:新京报记者杨畅新媒体编辑:何建为所有图片由受访者提供下午一点,北京东五环旁边的一个音乐排练厅,因为空旷而显得有些冷清。虽然窗外的阳光明媚,但刺骨的寒风同样令人无法忽视。安娜推门进来后,第一件事便是开始张罗布置电暖气,为了在一个小时后,不让好朋友们在弹吉他、拉手风琴时挨冻,她认真地与场地工作人员沟通着,看能否多争取来几个“小太阳”。面前这位高挑的法国女人,有两个最让大众熟知的身份,那便是演员刘烨的妻子,和萌娃诺一、霓娜的妈妈。但是,还原到安娜伊思·马田(AnaisMartane)的个人模样,她其实还是一位“文青”,一位爱好着音乐的摄影师。新京报记者采访当天,要与安娜一起排练演出的,是张玮玮、郭龙、万晓利和小河。这些在中国民谣史上拥有举足轻重地位的音乐人,与安娜已是多年的朋友。安娜初来中国时,曾用相机为他们记录下青春的模样,这些照片,正在北京三影堂摄影艺术中心展览着,而1月12日晚上,安娜将和这几个老朋友一同举办音乐会,再唱起那些年熟悉的旋律。安娜摄影作品:17/06/北京-天通苑音乐在河酒吧结识了张玮玮一帮好朋友“虽然我很喜欢音乐,但是我没多少上台唱歌的经验。”安娜笑着说,“以前他们在演出的时候,偶尔也会让我唱一首,但都是在小酒吧里面。”河酒吧,这个短暂存在于21世纪头几年,位于三里屯南街的小酒馆,由兰州的民谣乐队野孩子创办。它是中国早期“LIVEHOUSE”的雏形,也是不少乐迷心中的“圣地”,因为对于中国当代民谣而言,河酒吧简直是“母亲河”一般的存在。当时,刚来到中国留学的安娜,便是在那里结识了张玮玮这一帮好朋友。安娜摄影作品:“黄河的水不停的流”——野孩子,河酒吧“我一直都特别喜欢音乐,喜欢唱歌,也特别喜欢民谣。我不太熟悉美国的民谣,而是从小听法国的‘songs’,就是那种一个人一把吉他,像诗歌一样的音乐。”安娜出生于法国尼斯,是法籍的犹太姑娘,她的父亲是戏剧爱好者,经常组织朋友做一些小型的演出。所以,自小受到家庭的影响,安娜便早早与音乐结下了缘分,“像五十年代有一些法国的男歌手女歌手,他们的歌我都记在脑子里面。我对诗歌知道的不多,但是歌知道很多。小时候我爸说,如果你学习你的课本,跟你学歌一样就好了。”在来中国之前,安娜从未接触过中文音乐。后来,当她留学到北京之后,她的同学才为她打开了这扇大门,“当时我的同学开始听许巍的音乐,然后就听到了野孩子乐队。我记得野孩子有一首歌写的很简单,歌词是‘我看见他们来了,我看见他们走了(野孩子乐队《咒语》)’,这对留学生来说比较好懂,”说到这里,安娜笑了起来,“并且我会想到法国五十年代那些特别棒的歌和歌词,所以通过他们的歌,我就开始慢慢感受中文音乐了。”摄影拿起相机记录下那些民谣歌手们在北京的那些日子里,安娜开始经常去河酒吧看演出。也许是因为张玮玮的手风琴,也许是西北民谣里那些靠近西方的音乐元素,安娜在氛围轻松自由的河酒吧里,找到了家一样的感觉。久而久之,她与他们也成为了朋友——她会用不太标准的普通话,喊张玮玮作“张vivi”;她会将自己喜欢的法国音乐、南斯拉夫音乐、电影插曲分享给这些歌手朋友们听;她时不时也会上台唱首歌,打会儿手鼓。安娜摄影作品:“阳光下心里的歌唱不出来,是为什么?”野孩子,霍营张玮玮家“还有一次,他们在唱《啊,朋友再见》,这首歌其实原来是意大利的一首歌谣,所以我们唱完中文版的,就唱意大利语版。”安娜回忆道,那个时候,自己的中文虽然不太好,“但是音乐不用说话就可以交流的,所以我觉得自己很幸运,能够找到他们。”除了听歌之外,安娜也用自己一直擅长的摄影,为他们留下了不少影像。张玮玮拉手风琴时的沉思,万晓利瘦长的身影,以及野孩子的小索因病逝世后众人的神情,都被安娜用相机一一记录了下来。“因为我是摄影师,我喜欢音乐,也喜欢这些人,所以我希望通过摄影去了解他们。”彼时,安娜在为法国解放报做摄影记者,但她从未怀着工作的目的去拍摄这些画面,“这是个很自然的过程,他们也很清楚摄影是一个表达方式,我好像也没问过他们是否同意。当时没有什么目标,就纯粹是拍。”安娜摄影作品:美好药店的声音,三里屯某照相馆后来,随着河酒吧的转让,张玮玮、郭龙、万晓利、小河这些人聚在一起唱歌的机会变少了,几年之后,安娜也与刘烨步入了婚姻殿堂,并有了诺一、霓娜两个可爱的儿女。她逐渐把重心转移到了家庭,放下了手中的相机。年的最后一天,野孩子和宋雨喆、周云蓬等人一起在北京开了一场跨年演唱会,诺一、霓娜坐在台下轻轻跟唱着那些旋律,而安娜在一边心想着,“这就是我的青春。”新鲜问答新京报:本周五这场“安娜和音乐朋友的演唱会”是怎样开始筹划的?为什么不做成一场售票的演出呢?安娜:我办了这个“温度”摄影展之后,小河来看了。他知道展览时间比较长,有三个月,就说我们得做一件事情。因为我一直也有想唱歌的想法,所以就跟他说,那我们做个演出,我也来唱,他就说好啊。但是这个地方空间比较小,也不是音乐厅,所以为了让更多的朋友知道,我们就想到了直播的方式,这样大家都可以看了。至于以后会不会做售票的演出,我们会再看看的,毕竟我也没有多少上台的经验。(笑)新京报:现在排练有多少首曲目?这些歌曲又是怎样挑选出来的?安娜:现在目前有十五首歌,但最后我们要看能排出来多少首。这些都是我们当时最喜欢的歌,也有很多经典的歌。新京报:这次音乐会之后,会在音乐上有什么新的计划和动作吗?安娜:我在来中国之前,没有听过中文音乐,在法国应该也不是有很多人听过中文歌,挺可惜的。我一直想让这些歌传播得更广,所以我想把我们这些歌翻译成法语,让更多人知道。

转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszlfa/7109.html